常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

strain of 復習

 インフルエンザが猛威をふるっています。この時期は特に注意が必要です。
 取り上げる表現は"strain of"です。"strain"自体は「引っ張る、張る」といった意味がありますが、"of"がつくと「〜の特徴、曲、素質」などの訳になります。(『ジーニアス英和辞典』第5版)ここでは「今年最流行しているインフルエンザのタイプは」と訳せると思います。(Mt.Fuji)

Schools close, hospitals swell as influenza spikes

The influenza season is in full force, with an estimated 2.01 million people across the nation seeking treatment during the week ended Sunday, the health ministry warned Friday.

The estimate is 400,000 up from just a week earlier and more than double the 990,000 logged two weeks ago. The number of flu diagnoses tallied since the season began in late December is estimated at 7.48 million, the ministry said.

中略

The most prevalent strain of influenza this season is the Hong Kong A-type, but cases of the B-type have recently surfaced, suggesting the nation might need to brace for its spread in the coming weeks, said Michiko Sakane, director of Sakane M Clinic in Tsukuba, Ibaraki Prefecture.

以下省略

http://www.japantimes.co.jp/news/2017/02/03/national/science-health/schools-close-hospitals-swell-influenza-spikes/

mild right groin strain - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から