melee #2
トランプ大統領の就任式をめぐりワシントンで起きた暴動で、黒装束のグループなど少なくとも217人が逮捕されました。
Violence flares in D.C.
WASHINGTON (Reuters) — Black-clad activists among hundreds of demonstrators protesting Donald Trump’s swearing-in on Friday clashed with police a few blocks from the White House, in an outburst of violence rare for an inauguration.
At least 217 people were arrested in the melees, police said.
http://the-japan-news.com/news/article/0003473928
今回気になったのはmelee /méɪleɪ/です。
『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では「乱闘、騒々しいけんか」、「混乱状態」とありました。
Oxford Living Dictionariesによると、フランス語が語源の“variant of meslee melee”という意味で「メドレー、寄せ集め」の“medley”と関連しているそうです。
世界各地で広がる反トランプデモに250万人が参加表明を示したそうです。(flyingbird)