常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

cardiovascular 復習

大気汚染は中国のみならず、世界的な深刻な問題と化しているようです。

How to manage the (polluted) air you breathe

More than 90% of the world's population breathes in air that violates air quality guidelines set by the World Health Organization, increasing their risk of lung cancer and respiratory infections, but also conditions including stroke, cardiovascular disease and chronic obstructive pulmonary disease.

http://edition.cnn.com/2017/01/11/health/pollution-smog-air-filter-protection-explainer/index.html

今回取り上げるのはcardiovascularです。

ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では医学用語で「心臓血管の、循環器の」とありました。
“cardio-“はギリシャ語が由来で「心臓の」を意味します。

この「心臓血管の病気」の症状として胸痛、動悸、息切れなどがあるようです。

また、“pulmonary”も医学用語で「肺の」を意味します。こちらはラテン語が語源だそうです。

この二つの単語が合わさると“cardiopulmonary”となり「心臓と肺の」を意味し、“cardiopulmonary resuscitation”で「心肺蘇生」を表します。(flyingbird)