常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

runoff 復習

タイ南部で洪水が起き、25人が死亡しました。

25 Dead, 1 Million Affected by Floods in Southern Thailand

At least 25 people have died in severe flooding in southern Thailand since New Year's Day, leaving businesses paralyzed, schools closed and thousands of tourists stranded, the government said Tuesday.

Twelve provinces have been hit by unseasonal rains and surface runoff since Jan. 1, affecting more than 1 million people, the Interior Ministry said, adding that the main highway connecting the south with the rest of the country was swamped and impassable.

One of the main airports in the region has been closed since Friday and will be shut until at least Wednesday, while train services remain suspended. Schools have been closed since last week.

The Meteorological Department predicted more heavy rain in the region, which has popular beaches and resorts that attract millions of foreign tourists every year.

http://abcnews.go.com/International/wireStory/25-dead-million-affected-floods-southern-thailand-44670020

取り上げる単語は"runoff"です。

ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べてみると、「(同点)決勝戦、決選投票」や「(地中に吸収されずに流れる)雨水、(化学物質などの)液体」とありました。

LDOCEでは"a second competition or election that is arranged when there is no clear winner of the first one"や、"rain or other liquid that flows off the land into rivers"と表現されていました。

今回の記事では、後者の意味で使われています。

現在、空港や公共交通機関、学校などが閉鎖されています。(Akim)

run-off - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
runoff - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から