常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

wait with bated breath 復習

普通のケーキに飽きてしまった方は、試してみてはいかがでしょうか。

Here’s what a Y10,000 sushi cake looks like

Japan has a custom of eating cake at Christmastime, with the most popular variety making use of strawberries and snowy white whipped cream. But while we can get plenty excited about sweets, this year we were craving something a little different, and so we decided to try the sushi cake from Japanese sushi restaurant chain Kappa Sushi.

Priced at 10,000 yen, the sushi cake caused a bit of sticker shock, given that Kappa Sushi is a “kaitenzushi” (revolving sushi) chain famous for charging just 100 yen per plate. Still, we’re not ones to shy away from the occasional 10,000–yen indulgence, and the advance photos we’d seen of the dish made it look too tasty to pass up, so we ordered one and waited with bated breath for it to be delivered.

(以下省略)

https://www.japantoday.com/smartphone/view/food/heres-what-a-y10000-sushi-cake-looks-like

今回取り上げる表現は、wait with bated breathです。

Oxford Dictionary of English (Second Edition Reserved, Oxford University Press)によると、 “with bated breath”で“feeling very anxious or exited”とのことでした。

ジーニアス英和辞典』(第五版,大修館)で調べたところ、 “(wait) with bated breath”の形で「息を殺して(心配して)待つ」と載っておりました。

インターネットで調べてみたところ、近年では “baited breath”とも使われているようです。また最初に “with bated breath”を使用した人物は、シェイクスピアだという説があるです。(Gomez)

参考:http://www.worldwidewords.org/qa/qa-bai1.htm

with bated breath - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から