常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

adjacent 復習

エジプトの首都、カイロの教会で爆発があり、25人が死亡しました。爆弾テロの疑いがあります。

Egypt Mourns 25 Christians Killed in Massive Church Bombing

Egypt's Coptic community held a funeral service on Monday for 25 Christians killed in a bombing the previous day at a church next to the main cathedral in Cairo — one of the deadliest attacks targeting the country's religious minority in recent memory.

The bomb went off during Sunday Mass at a chapel adjacent to St. Mark's Cathedral, seat of the ancient Coptic Orthodox church. No group has so far claimed responsibility for the attack. Those killed were mostly women and children.

At Monday's service, the coffins of the victims were laid in front of the altar, with their names displayed on the side facing the congregation and on the church walls.

http://abcnews.go.com/International/wireStory/egypt-mourns-25-christians-killed-church-explosion-44135416

取り上げる単語は"adjacent"です。

ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べてみると、「隣接した、接した、面する、近隣の、近辺の」とありました。これは、"close"や"next"よりも堅い表現で、"contiguous"よりも一般的な語です。

LDOCEを見てみると、"a room, building, piece of land etc that is adjacent to something is next to it"と表現されていました。

事故があった日は日曜で、ミサのため多くの信徒が集まっていました。(Akim)