I've got nothing left in the tank
ニュージーランドのキー首相が記者会見で辞任する意向を発表しました。
Live: John Key steps down as Prime Minister of New Zealand - 'I've got nothing left in the tank'
John Key s resigning as Prime Minister of New Zealand.
Key made the announcement at his weekly press conference this afternoon.
The Herald understands Key's wife Bronagh asked him to resign but he later said Bronagh would have backed him going into a fourth term.
http://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=11760717
今回注目した表現は、"I've got nothing left in the tank"です。"nothing left in the tank"というと、「タンクに何も残っていない」という意味になります。この文脈から考えると、「首相を続けようという意気込みが無くなった」といったニュアンスになるのではないかと思います。
ちなみに、"in the tank"には「どん底で、最悪で」などという意味もあります(『ウィズダム英和辞典』第3版、三省堂)。国旗変更の失敗やTPPが頓挫しそうなことなどを無念だと語っていたので、この"in the tank"の意味も含まれているのではないかと思います。(Blue Sky)
以前にも"tank"に関する記事があるので、ご覧ください。