常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

coach 復習

インド北部ウッタルプラデシュ州という地域で列車が脱線し、116人が死亡、200人近くが負傷したという大きな事故が起きました。

At least 91 killed in India train derailment

LUCKNOW, India —

A passenger train derailed in northern India Sunday, killing at least 91 travellers most of whom were sleeping when the fatal accident occurred, police said.

Rescue workers rushed to the scene near Kanpur in Uttar Pradesh state where the Patna-Indore express train derailed in the early hours of the morning.

“A lot of teams are currently there including local police, doctors and members of the National Disaster Response Force (NDRF). The rescue operations are on,” Daljit Singh Chawdhary, the additional police director general, told reporters.

All local hospitals had been placed on alert and around 30 ambulances had been deployed to transport the injured.

TV footage showed rescue workers trying to cut through severely mangled coaches with suitcases and other luggage strewn around.

https://www.japantoday.com/smartphone/view/world/at-least-91-killed-in-india-train-derailment

“coaches”を取り上げます。『ジーニアス英和辞典』によると「(旅客機・列車の)普通席」「(鉄道)普通客車」(Pullmanと区別していう)」,「 (英)客車 railway carriage の正式名」「(バス, 鉄道の)車両」とありました。Pullmanとは寝台の設備のある豪華な特別車両のことでアメリカ人の考案者 でG. M. Pullman という方の名前をとってつけられたそうです。

coachはもともとハンガリーの村の名「Kocs」コクスから由来しており、初めて四輪馬車が製造され、用いられたとされています。日本でよく知られる指導者としてのコーチはその後作られた言葉であることがわかりました。また、高級ブランドのCOACHのロゴも馬車の絵であることを思い出しました。「大事なものを運ぶ」ときに使って欲しいという思いでこの名前がつけられたそうです。(lua)


coach #3 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

genteel coaches - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

coach - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から