cyber-bullying #2
トランプ氏の妻であるメラニア氏が,大統領夫人になった際に進めたい改革を述べました。トランプ氏が弱いとされている女性票の獲得を意図して,このタイミングで演説をしたのではないかと推測されております。
記事の中で気になった表現はメラニア氏が主張する反"cyber-bullying"です。STOP cyberbullyingというサイトでは""Cyberbullying" is when a child, preteen or teen is tormented, threatened, harassed, humiliated, embarrassed or otherwise targeted by another child, preteen or teen using the Internet, interactive and digital technologies or mobile phones."と定義されております。ネットやデジタル機器を駆使したいじめを指すようです。近年では掲示板だけでなく,SNSやラインなどを使ったいじめ行為も起きているようです。(Ume)
US election daily dig: Melania Trump's anti-bullying crusadeUS election daily dig: Melania Trump's anti-bullying crusade
Speaking in Berwyn, Pennsylvania, Mrs Trump sought to present herself as a proud child of immigrants and a regular Mom of a 10-year-old boy, and her husband as a man who could bring "real change" to America.
He loves this country and he knows how to get things done. He certainly knows how to shake things up, doesn't he?" she said to screams of support from the crowd.
Then she announced her big idea if she becomes First Lady - a crusade against cyber-bullying.
"Our culture has gotten too mean and too rough, especially for children and teenagers," she opined, seemingly forgetting the pugnacious campaign that her husband has run.
"We have to find a better way to talk to each other, to disagree with each other, to respect each other," she added, as Twitter users kicked into gear with their astonishment. One tweet captured the reaction: "Have you seen your husband's tweets over the years?""cyber-bullying"