常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

endemic disease 復習

馬術競技の馬を輸送する際、馬が病気にかかっていないか調べる必要があります。

Govt fears infectious horse disease at Tokyo Games

The agriculture ministry is concerned about infected horses being brought into Japan to participate in equestrian events at the 2020 Tokyo Olympics and Paralympics.

The ministry has no choice but to permit the entry of horses, even though some may be infected with equine babesiosis (see below), an endemic disease found in horses mainly in Europe and other Asian countries.

To prevent the spread of the disease to horses in Japan, the Agriculture, Forestry and Fisheries Ministry is researching the habitats of the ticks that cause the infection.

Baji Koen, a facility for various horse events in Setagaya Ward, Tokyo, is scheduled to become a venue for equestrian events in the Olympics.

On Oct. 3 and 4, staff members of the National Agriculture and Food Research Organization, a national research and development corporation, walked around the facility brushing the grass with what appeared to be flags with white cloth attached to them and collecting fallen leaves and soil in an effort to collect ticks for the research.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003304175

今回取り上げる表現は “endemic disease” です。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)でendemicを調べると、形容詞で「(格式)(病気が)一地方(集団)特有の、風土性の(in, to)」という意味が見つかりました。LDOCEには “an endemic disease or problem is always present in a particular place, or among a particular group of people” と定義されており、病気だけではなく、ある特定の場所や人々の間で起こる問題についていう際にも用いられるようです。
今回は主にヨーロッパや他のアジア諸国で見られる馬の病気を “an endemic disease found in horses mainly in Europe and other Asian countries” と表現しています。

この表現は過去にも取り上げられておりました。(aqua)
endemic - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
endemic - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から