常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

throw off the chi

寒暖差が激しいこの頃、どのような対策をとれば良いのでしょうか。

New York Today: Wavering Weather

Good morning on this rain-soaked Thursday.
Last week: an Indian summer, with sunshine and highs in the 80s.
This week: cold days and frigid nights, with lows in the 30s.
Aside from throwing off the chi of your closet, these seemingly drastic changes are nothing to be concerned about.
“It’s actually very common for this time of year,” said John Homenuk of New York Metro Weather.

http://www.nytimes.com/2016/10/27/nyregion/new-york-today-up-and-down-weather-october-snow-coyotes-deer-wildlifenyc.html?emc=edit_ur_20161027&nl=nytoday&nlid=61645515&_r=0

今回取り上げるのはthe chiです。

まずはchiのみを『英辞郎 on the web』で調べてみましたが、名詞で「1.(ギリシャ文字)カイ、キー、χ 2.(東洋医学)気 3.チワワの略 4.シカゴの愛称」などの意味があります。

ここは中国語の「気」の意味で使われていて、vital energyと言い換えることができます。気の動きを変えるということを中国に近い日本よりもNew Yorkerは取り入れているのでしょうか。本来の意味を知らずに使っているところもあると先生はおしゃっていました。(flyingbird)

What is the definition of chi?

Whenever I try talking to my sister and she doesn't feel like talking to me, she'll say "Go away, you're throwing off my chi." I asked her what chi is, she said she didn't know. What is chi?

Best Answer:  Vital energy ; Vital force


Just chillin’ - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

chill - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

wind chill #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

chill out - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

The wind chill will make it feel — at most — around 20 degrees. - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

spine-chilling - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から