常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

first degree 復習


カナダ人の看護師が8人を殺害した罪で告訴されたようです。

Canadian nurse charged with eight murders

A 49-year-old nursing home worker in Ontario has been charged with eight counts of first-degree murder spanning several years.

Elizabeth Tracey Mae Wettlaufer of Woodstock, Ontario, appeared in court on Tuesday morning.

The victims were residents in two long-term care facilities where Ms Wettlaufer worked and were between 75 and 96 years old.

http://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-37758621

今回取り上げる表現は見出しの"first-digree"というフレーズです。

ジーニアス英和辞典』(第5版)には「最も軽い、最高の」という意味が記載されておりました。ここでは「第一級殺人で起訴された」と読み取れると思いました。

また1等親や第1度のやけど(やけどの酷さ)を表すときもこの表現を使うこともわかりました。(Mt.Fuji)