常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

cervical

ワクチン接種により被害を受けたと女性たちが訴えました。

Lawsuit over cervical cancer vaccines to drag on as health ministry fights on

A nationwide survey in January by a health ministry research team is expected to have a large impact on the lawsuit and on whether the ministry will again recommend the vaccination to the public.

Covering all hospitals with 200 or more beds and half of those with less than that number, the survey team is checking whether patients at participating hospitals have developed symptoms similar to those alleged by the plaintiffs.

It is gathering data, including records on vaccine doses, from hospitals that served such patients.

The ministry hopes to use the survey to determined how many patients developed symptoms without being vaccinated so it can determine whether a causal relationship exists between the medicine and alleged side effects.

The plaintiffs, however, have questioned the fairness of the survey, saying the ministry could come to the conclusion that their symptoms appear regardless of whether patients are vaccinated against HPV or not.

Even if the survey returns findings unfavorable to the plaintiffs, the lawsuit is likely to drag on because the plaintiffs are likely to contest the fairness of the survey.

Cervical cancer is the second-largest cause of cancer deaths in women up to 40. About 10,000 women a year develop the disease in Japan and about 2,700 of them die.
.
(一部抜粋)

http://www.japantimes.co.jp/news/2016/10/24/national/crime-legal/lawsuit-cervical-cancer-vaccines-drag-health-ministry-fights/#.WA7lyunymM9

今回取り上げる単語は、cervicalです。

Oxford Dictionary of English (Second Edition Reserved, Oxford University Press)によると、 “relating to the narrow neck-like passage forming the lower end of the womb”とのことでした。語源はフランス語またはラテン語の cervicalisで、cervicが “neck”を意味するようです。

ジーニアス大英和辞典用例プラス』(大修館)には、「首の,頚部の」、「子宮頚管部の」と載っておりました。

今回の記事では “cervical cancer”女性特有の癌の一つ、「子宮頸がん」を意味しております。

子宮系の単語は他に、uterine(子宮の)やmyomectomy(子宮筋腫切除)などがあります。以前にゼミで行われている英検プリントでも扱ったものがあるので、それぞれの単語を使い分けるようにしたいです。(Gomez)