常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

hard evidence #3

対局中に幾度も離席し将棋ソフトを使用した疑いがある三浦弘行九段ですが、未だにその疑惑の証拠はつかめていません。本人はその不正について否定を続けています。

Cheating allegations rock professional shogi world

TOKYO — Allegations of software-assisted cheating led the Japan Shogi Association to suspend top-ranked player Hiroyuki Miura from competition earlier this month, but a lack of hard evidence and a dubious investigation process has left more questions than answers about the controversial decision.

The stunning call to suspend Miura was issued Oct 12, just three days before the opening of the seven-game Ryuo championship battle where he would have faced title holder Akira Watanabe.

https://www.japantoday.com/smartphone/view/national/cheating-allegations-rock-world-of-japanese-professional-shogi

今回取り上げるのは、“hard evidence”という表現です。“hard”と聞くと、「(問題などが)難しい、困難な」や「(物が)かたい、しっかりとした」といった意味を思い浮かべますが、ここではどのような意味で用いられているのでしょうか。

Cambridge Dictionary Onlineで“hard”を確認すると、“able to be proved”と定義されていました。さらに『ジーニアス英和辞典』(大修館書店)には、“a hard fact”「厳然とした事実」という例文とともに、「〈事実・証拠などが〉否定できない、実際の」と記載されていました。したがって、“hard evidence”で「〔疑惑を裏付ける〕動かぬ証拠、確証」などと表せます。(ninetails)

hard evidence - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

hard evidence #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から