常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

throw off 復習

アメリカだけで視聴可能なNetflixの動画を見るために,NordVPNを経由して違法に動画を取得する抜け穴があるようです。Netflixは,違法に視聴できないよう対策を施しているが上手くいかないようです。

NordVPN dodges Netflix

Panama's NordVPN confirmed to CBC News that it's constantly switching its servers to throw Netflix off the trail.
"Ever since the initial VPN 'crackdown' began, NordVPN has continuously offered [a] Netflix workaround in some capacity and at least limited connectivity," said the company's CMO, Marty P. Kamden in an email.

http://www.cbc.ca/news/business/netflix-vpn-unblocking-company-1.3814536

今回取り上げる表現は,“throw off”です。これは以前ブログに取り上げられていましたが,「〈束縛・習慣など〉を振り捨てる」や「〈病気など〉を治す」などの意味があります(『ジーニアス英和辞典』大修館書店)。ここでは,「〈追跡者を〉まく,巧妙に隠蔽する」として用いられています。

さらにMerriam-Websterを引いてみると,近い意味として“distract, divert”と定義されていました。記事には,NordVPNがNetflixから逃れるためにサーバーをコンスタントに変えていることが述べられています。(Nao)

throw off - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から