常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

probationary period 復習

電通で女性社員が自殺した問題について取り上げたいと思います。

Japan’s biggest advertising firm Dentsu probed by labor bureau after employee suicide

Labor ministry officials conducted an inspection Friday at advertising giant Dentsu Inc. in the wake of the suicide of a 24-year-old female employee last December deemed to be from overwork.

Officials from the Tokyo Labor Bureau, a regional office of the labor ministry, visited Dentsu’s headquarters to check on how the company is managing its employees’ work hours.

中略

According to Hiroshi Kawahito, a lawyer representing Takahashi’s mother, the young woman was a member of a Dentsu section in charge of online advertising. Her workload grew sharply in October after she completed her probationary period, leading her to work some 105 hours a month in overtime, compared with 40 hours while on probation.

以下省略

http://www.japantimes.co.jp/news/2016/10/14/national/japans-biggest-advertising-firm-dentsu-probed-labor-bureau-employee-suicide/#.WAEIvcdcW2c

今回取り上げる表現は"probationary period"というフレーズです。

ジーニアス英和辞典』(第五版)には「執行猶予、見習い期間、実習期間、仮採用期間」と載っており、Word Reference comにはprobationそのものは "the act of testing.the testing or trial of a person's conduct, character, qualifications, or the like.the state or period of such testing or trial." と定義され、これにtimeがつくわけですので、新入社員が着任したあとの「見習い、試用期間」を指すと思います。

日本では試用期間の法的規制はなく、各社に委ねられていると先生からお聞きしました。ブラック企業のことが話題にのぼる昨今ですので、試用期間の給与、万が一退職したときの手当など気になります。(Mt.Fuji)

p.s. 過去にも同じ単語が取り上げられています。

probation #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から