常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

pariah #2

 イギリスの政治家ボリス・ジョンソン氏が,ロシアのシリアで行った破壊行為を非難しました。ジョンソン氏は,ロシアのアレッポで行った空爆について,戦争責任の裁判にかける事例であると述べております。この発言に対してロシアは猛反発し,ジョンソン氏はロシア恐怖症("Russophobic hysteria")に侵されていると非難しました。
 記事の中で気になった単語は"pariah"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)で調べると「のけ者, 嫌われ者(outcast),〘古〙(インドなどの) 下層民, パリア」などという意味がありました。Oxford Dictionaries.comには"An outcast"と定義されております。インド南部のタミル人が用いた"paṟaiyan"という用語に由来し,カーストの最下層を示す用語として用いられていたようです(Pariah - definition of pariah by The Free Dictionary)。(Ume)

Russia says Boris Johnson embassy protest call 'shameful'

The northern Syrian city of Aleppo has become the most high-profile battleground in the country's five-year civil war.
A UN relief convoy was attacked from the air last month - an action widely blamed on Russia, an ally of President Bashar al-Assad.
In an emergency House of Commons debate on Tuesday, Mr Johnson called for those responsible for strikes on the convoy and hospitals in Aleppo to face trial at the International Criminal Court.
Saying Russia risked becoming a "pariah" state, he told MPs the UK government was "taking the lead" in raising awareness of the situation in Syria.

http://www.bbc.com/news/uk-politics-37628774

のけ者pariah - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から