常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

bestow 復習

女子レスリングの個人種目でオリンピック4連覇を果たした伊調馨選手に国民栄誉賞が授与されることが決定しました。

Japan gov't to bestow nat'l award on Olympic wrestling champion Icho

The government said Tuesday it will bestow the People's Honor Award on Kaori Icho who became the first female wrestler to win four consecutive Olympic gold medals at last month's Summer Games in Rio de Janeiro.

"Her accomplishments have moved many people deeply and given them courage," Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga told a press conference after the Cabinet decided to confer the award on Icho, 32.

The 10-time world champion won the women's 58-kilogram freestyle final in Rio, also becoming the first woman in Olympic history to claim the gold in an individual event in four straight Games. She previously won the 63-kg category at Athens, Beijing and London.

Suga, the top government spokesman, also commended Icho for "accomplishing a world-scale feat" by constantly exerting unflagging efforts and undergoing rigorous training as well as giving "bright hope" to Japanese people.

以下省略

http://mainichi.jp/english/articles/20160913/p2g/00m/0dm/044000c

今回取り上げるのは、見出しと1文目にあるbestow /bəstou/です。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)には、他動詞で「(格式)(称号、賞など)を授ける、贈る、与える(on, upon)」という意味が載っておりました。LDOCEには “to give someone something of great value or importance” とありました。 また、“honours bestowed on him by the Queen” という例が載っておりました。この例でby the Queenとなっていることや、記事の内容で政府から授与されることなどを考えると、賞などを贈る側と贈られる側に上下関係があるのではないかと思われました。

この表現は過去に先生が取り上げていらっしゃいました。(aqua)
bestow - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から