常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

chide #2

 オバマ大統領が,トランプ氏を名指しで非難したようです。トランプ氏が,ロシアのプーチン大統領を優れた指導者と述べたことが発端です。また,オバマ大統領は共和党の党首は大統領には値しないとしばしば述べております。
 見出しの中で気になった単語は"chide"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)で調べると「𠮟る, たしなめる,《…のことで/…したことで》 <人> を𠮟る, …に小言を言う」などという意味がありました。Oxford Dictionaries.comには"Scold or rebuke"と定義されております。old Engloshの"cīdan"という用語に由来しているようです(Oxford Dictionaries.com)。(Ume)

Barack Obama chides 'wacky' Trump after Putin jibe

Barack Obama has chided Donald Trump as "wacky" and "uninformed" after the Republican candidate said Russia's President Putin was a better leader.
Speaking in Laos, Mr Obama said that every time Mr Trump spoke it became clearer that the Republican contender was not qualified to be president.
In a televised forum on Wednesday, Mr Trump had praised Mr Putin's "great control" and 82% approval rating.
Mr Trump and rival Hillary Clinton had taken questions from military veterans.

http://www.bbc.com/news/election-us-2016-37305760

chide - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から