put this one to bed
先日、日本はタイに勝利しましたが、海外メディアからは22本のシュートを放ったのに2ゴールしか決めていないことで無駄なシュートが多いというようにも言われています。
Thailand 0 Japan 2: Dominant visitors seal deserved triumph
Japan put their opening Group B loss behind them with a 2-0 World Cup qualifying victory over Thailand in Bangkok.
Vahid Halilhodzic's men were beaten 2-1 by United Arab Emirates at the start of the month, but produced a dominant display on Tuesday to get off the mark.
Genki Haraguchi headed the visitors into a deserved first-half lead against a Thailand side who also suffered defeat last time out, going down 1-0 against Saudi Arabia.
Having squandered a lead against UAE, Japan left it late to put this one to bed, with the impressive Kawin Thamsatchanan beaten for a second time by Arsenal's Takuma Asano 15 minutes from time.
http://www.fourfourtwo.com/news/thailand-0-japan-2-dominant-visitors-seal-deserved-triumph
“put this one to bed”を取り上げます。UAEに負け、タイとの試合は勝たなければ後がないという状況でしたが、勝ち点3を取ることができました。そこで使われていた表現がput this one to bedです。
『ジーニアス英和辞典』によると「子供を寝かしつける」「問題を処理し終える」などという意味がありましたが、これらの意味から英辞郎on the Webによると「ひと段落する」という意味もあることがわかりました。(lua)
to be put to bed - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
put the tie to bed - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から