常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

faux pas #4

 ボリス・ジョンソンが,英国の外務長官に起用されました。ジョンソン氏は前ロンドン市長で,EU離脱推進を掲げておりました。
 記事の中で気になった表現は"faux pas"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)で調べると「(社交の場での) 失敗; 非礼, 無作法」などという意味がありました。Oxford Dictionaries.comには"An embarrassing or tactless act or remark in a social situation"と定義されております。多くの人々がジョンソン氏の起用に驚いております。記事では,かつてジョンソン氏がトルコの大統領を侮辱したことなどが書かれております。(Ume)

Boris Johnson is foreign secretary: The world reacts

Newspapers and politicians around the world have been reacting to Boris Johnson's appointment as UK foreign secretary.
Many were surprised, citing his history of faux pas including insulting the president of Turkey and commenting on the US president's ancestry.
French Foreign Minister Jean-Marc Ayrault said in a radio interview Mr Johnson was a liar with "his back against the wall".
One EU source told the BBC: "Everyone in the European Parliament thinks it's a bad joke and that the Brits have lost it."
Boris Johnson: How Britain's new foreign secretary has insulted the world
New UK government: Who's in and who's out?
Here we take a look at the response in countries where Mr Johnson will now represent the UK.

http://www.bbc.com/news/world-36790977

faux pas #4 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から