常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

muscle into

16日のサッカー欧州選手権フランス大会では, 英国同士の熱き戦いが行われました。最後はスタリッジ選手による土壇場の得点が決め手となり, イングランドを勝利へと導きました。

England subs sink Wales with 2nd-half strikes

The Associated Press
LENS, France (AP) — A pair of attacking halftime substitutions came up big for England.

Trailing by a goal, the English rallied to beat British rival Wales 2-1 Thursday with second-half strikes from Jamie Vardy and Daniel Sturridge, who both entered at halftime with their team’s future in the tournament looking bleak.

Sturridge’s goal came in the first minute of injury time, ensuring England moved to the top of Group B at the European Championship with four points.

Gareth Bale scored his second long-range free kick of the tournament to put Wales ahead in the 42nd minute, forcing England coach Roy Hodgson into an aggressive halftime change that belied his reputation as a defensive-minded manager.

Vardy scored the equalizer with his third touch of the ball, pouncing on a misdirected defensive clearance in the 56th minute. Sturridge then muscled his way into the box to score the winner with time running out.

“The manager made some positive changes,” said captain Wayne Rooney, who was one of four England strikers on the field when Sturridge scored. “And it paid off for us.”

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003023433

本日取り上げる表現は “muscle into” です。

リーダーズ英和中辞典』(研究社)を調べると, “muscle in” で「<口>強引に割り込む」, また “muscle in ( on ) someone’s territory [ turf ]” では「人の縄張りに割り込む」とありました。Merriam-Webster.comに “muscle in” の定義は見当たりませんでしたが, “They muscled into line behind us.” という例文が挙げられていました。

今回は, 残り時間が差し迫った場面での, スタリッジ選手による渾身の一撃が会場を沸かせた様子が伝わってきます。( Cayu )