常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

eulogize 復習

be eulogized

10日, ボクシング界の英雄モハメド・アリ氏の追悼式典が盛大に営まれ, 人々は最後の別れを惜しみました。

A Stirring Farewell to Muhammad Ali, Just as He Scripted It

LOUISVILLE, Ky. — Muhammad Ali spent the better part of a decade planning his funeral, his friends and family said, and by late Friday afternoon it was evident what had taken him so long. In a spectacle that fanned across miles of his hometown, in memories that stretched over some of 20th-century America’s most turbulent years, and in prayers from the palette of faiths that he honored as paths to truth, he was laid to rest, one week after his death at age 74.

Ali was eulogized in a grand sports arena by, among others, a priest and an imam, a rabbi and a monk, a former United States president and a famous comedian. Protégées and daughters and his wife remembered him. As they spoke, all stood beneath the flags of the United States and the Olympic Games, symbols of a man who saw himself as a citizen of America and of the world.

以下省略

http://www.nytimes.com/2016/06/11/sports/muhammad-ali-funeral.html?emc=edit_th_20160611&nl=todaysheadlines&nlid=61645515&_r=0

本日取り上げる表現は “eulogize” です。

リーダーズ英和中辞典』(研究社)を調べると, 「ほめたたえる, 賛美する」とありました。Merriam-Webster.comには “to praise ( someone who has died ) in a eulogy” と定義されています。

今回は, モハメド・アリ氏の生き様が, 人種や宗教の隔たりを越えて称賛され, 大勢の人に見送られたということを “be eulogized” で表現しています。( Cayu )