常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

X-ray fluorescence spectrometry

ツタンカーメン王の墓から見つかった短剣が隕石からできていることがわかりました。

King Tut's dagger was 'made from a meteorite'

(CNN)New research shows that an iron dagger buried with King Tutankhamun was made from a meteorite.
It even suggests the Egyptians knew what they were working with.

Archaeologists and historians have been fascinated by King Tut's mummified remains and the mysterious objects found in his tomb since their discovery in the 1920s.

In the past, scientists have claimed that an iron dagger, found along with a gold blade in King Tut's tomb, may have come from meteorites.

Other ancient Egyptian iron artifacts have also been suspected to be meteoritic, since smelted iron was rarely used.
Read More

But now, researchers from Italy and the Egyptian Museum have used X-ray fluorescence spectrometry to accurately find out what King Tut's knife was made of, according to an article published in the journal Meteoritics & Planetary Science.
They found its makeup of iron, nickel and cobalt matched other meteorites in a database, and "strongly suggests its meteoritic origin."

The authors said the Egyptians knew what they were using.

"We suggest that ancient Egyptian attributed great value to meteoritic iron for the production of fine ornamental or ceremonial objects," the article said.

http://edition.cnn.com/2016/06/02/africa/king-tut-dagger-meteorite/index.html

今回取り上げるのはspectrometryです。
ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では載っていなかったので、分けて考えてみることにしました。

まず、spectro-には「分光の、スペクトラムの」という意味があり、名詞でspectrometerというのを見つけました。
Oxford dictionaries.com.では “An apparatus used for recording and measuring spectra, especially as a method of analysis.”と定義されており、「分光計」とありました。

続いて、-metryには「(測定法で学、術)の意の名詞をつくる」とあることから、spectrometryで「分光学」となるかと思いました。

分光学とは「プリズムや回折格子などで物質が放出または吸収した光をスペクトルに分解し,その物質の種類,性質,構造などを研究する物理学の分野」(コトバンク)というもので、今回は蛍光X線分析学として用いられています。(flyingbird)