常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

whopper

バーガー・キングがファストフード店として世界で初めてサウナでの提供を始めました。

Burger King in Finland opens world's first in-store spa

We all know about the dreaded meat sweats.
But at this Burger King in Finland, they might be brought on by eating your Whopper in the sauna.
As nude dining looks set to become Europe's most unlikely food trend -- a naked restaurant in London currently has a waiting list of 37,000 -- the Mannerheimintie branch of Burger King in Helsinki has opened an in-store spa.

http://edition.cnn.com/2016/05/17/foodanddrink/burger-king-sauna-spa-helsinki-finland/index.html

今回気になった単語はwhopperです。
LDOCEで調べると、” something unusually big”の定義が見つかり、『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)でも「とてつもなくでかいもの」と確認できました。

サウナでは雑誌、ケータイなどの持ち込みを禁止されているところもあり、食べ物を持ち込むこともあまりないようなので「とてつもなく大きいもの」とは、今回から始まった注文した食べ物のことを指していると思われます。

サウナで食事?と私にとってあまり馴染みのないことで驚きましたが、ロンドンの服を着ないで食事をするnaked restaurantが人気になっていることや、サウナ文化が盛んなフィンランドではこういった新しいコンセプトのものも意外と受け入れられるのかと思いました。(flyingbird)