back flip 復習
愛知県は今月22日まで、観光PRを目的とした忍者隊のメンバーを募集しています。
Ninjas wanted as Japan region promotes 'warlord tourism'
roles are full time and the pay is \180,000 ($1,600; £1,100) a month, the job ad says (in Japanese).
Physical fitness and acrobatic skills are a must says Aichi prefecture, which hopes to promote "warlord tourism".
中略
Training is also a little quicker these days: winning applicants will be up to speed in the arts of wooing tourists with back flips and sword play by the end of April.
http://www.bbc.com/news/world-asia-35800429
今回取り上げるのは、“back flip”という表現です。“flip”と聞くと「指ではじく、本をパラパラとめくる」といった意味を連想しますが、この記事ではこれらとは違った意味で用いられています。LDOCEで調べてみると、“a movement in which you jump up and turn over in the air, so that your feet go over your head”と定義されていました。さらに『ジーニアス英和辞典G4』(大修館書店)でも確認してみると、「裏返し、(体操などの)とんぼ返り」と記載があり、“back flip”で「宙返り、バク転」を表しています。
ちなみに、The Japan Newsでは“back flip”の代わりに“backward handspring”という表現が用いられていました。(ninetails)
Wanted: six full-time ninjas who have a way with words and can do backward handsprings. Pay: about \180,000 a month.