常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

'Golden balls'

ロンドンで、路上で倒れた高齢男性と、その手当てをしながら救急車を待っていた救急医療隊員に、たまたま通り掛かった元サッカー選手のデビッド・ベッカム氏が紅茶とコーヒーを手渡すという出来事があったようです。

Blend it like Beckham: footballer buys hot drinks for paramedic and her elderly patient

Senior Paramedic Catherine Maynard, who works with London Ambulance Service's Cycle Response Unit, was helping an elderly man who had fallen near Endsleigh Street when she spotted the former Manchester United and England midfielder walk past.

And Ms Maynard said she could not believe her eyes when 'Goldenballs' returned ten minutes later with hot drinks for both her and her patient.

She said: “I was waiting with my patient for an ambulance to transfer him to hospital and although I was keeping him warm it was very cold outside.


http://www.standard.co.uk/news/london/david-beckham-buys-hot-drinks-for-paramedic-and-her-eld

記事の中の'Golden balls'はベッカムの愛称です。

この呼び名はベッカムの妻であるヴィクトリアがあるイギリスの番組で彼のことを「ゴールデンボール」と呼んだことでも知られています。

その理由としては、1998年のワールドカップの決勝で両チームともピリピリとした状況の中、ベッカムは相手選手に倒されました。それに反抗して足をかけてしまったことで言い争うような状況になり、審判に対しての態度が良くなかったためか、レッドカードになるという過ちを犯してしまったことは「若き日の過ち」と称されています。彼はその自分に対する評価を変えるために苦労して成し遂げ、それをヴィクトリアが讃えて言ったことだとわかりました。

"Golden balls"には言えないような別の意味もありますが、サッカーの優秀選手に贈られる賞のことでもあり、これにもかけてられていると思いました。(lua)

http://metro.co.uk/2014/03/22/victoria-beckham-at-her-finest-why-is-david-beckham-affectionately-known-as-golden-balls-4673059/