常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

twoosh

Twitterの文字制限撤廃についての噂が話題を呼んでいます。自分のTwitterの投稿の中で,制限文字数(140字)ぴったりに収まった投稿があるという方もいらっしゃるのかもしれません。それに関連する表現を取り上げます。それがtwooshです。Urban Dictionaryによると,“A perfect, 140 character Tweet on Twitter.”とありました。「Twitterの投稿が偶然140文字ぴったりであること」を示します。

用例です。

Obama's 'Perfect' Tweet: Is The President A 'Twoosh' Master?

Barack Obama can now add "master tweeter" to his resume.
Obama took to Twitter from Iowa on May 24 to answer a few questions regarding Congress's to-do list for the summer, and, despite the stressful challenge of having to answer difficult questions in a mere 140 characters, he managed to have a little fun with the process.

As shown in the video above, the president excitedly posted a "perfect" 140-character long tweet (apparently called a "twoosh") to one of the questions, triumphantly proclaiming, "I'm the master tweeter!" Check out his "perfect" tweet:
http://www.huffingtonpost.com/2012/05/30/obama-perfect-tweet_n_1555719.html

日本語に比べると,スペースなどの語と語の間のスペースも一文字という扱いになるので,「偶然ピッタリ140字」ということは,珍しいことなのかもしれません。(Kawada)

http://ja.urbandictionary.com/define.php?term=twoosh