常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

key interest rate 復習

専門家のUmeさんもふれておられますが,アメリカの中央銀行にあたるFRBは、9年半ぶりとなる利上げを決定しました。アメリカは、2008年のリーマンショック後、事実上の「ゼロ金利政策」を続けてきました。FRBは、0.25%引き上げることを決めました。

Fed raises its key interest rate from record low near zero

WASHINGTON (AP) -- The Federal Reserve is raising interest rates from record lows set at the depths of the 2008 financial crisis, a shift that heralds modestly higher rates on some loans.

以下省略

今回取り上げる表現は、“key interest rate”です。“interest”には、「関心、興味」という意味がありますが、今回は、「利子、利息」という意味で用いられています。“rate”と共に使用されることで、「金利、利率、利子」となります。“key”が組み合わさることでどのような意味になるのか。ここでの“key”は、「重要な、主要な」として、使われており、“key interest rate”で、「主要金利」となりますが、この記事では、「政策金利」が適していると思います。(Nao)

http://mainichi.jp/english/articles/20151217/p2g/00m/0bu/001000c