常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Holy grail 復習

コロンビア沖で、金やエメラルドなどの財宝積んだかつてのスペイン海軍の難破船が発見されました。しかし、米国企業がその所有権をしゅちょうし、それを巡っての法廷での抗争が続いているようです。

Holy grail of shipwrecks caught in three-way court battle

The salvage of the legendary San José and its cargo of gold, emeralds and other treasure could be worth as much as $17bn if ownership agreement can be reached.The discovery of the “holy grail of shipwrecks” off the coast of Colombia this week has provoked a three-cornered fight over ownership of the gold, emeralds and other treasures on the ocean floor.


本日は、"Holy grail"を拾います。『Wisdom英和辞典 第三版』によると、この語は「(キリストが最後の晩餐で用いた)聖杯」を表します。最後の晩餐はキリストが処刑される前夜に十二使徒を集め行われたとされる晩餐会ですが、そこで用いられた聖杯は、その行方が分からず、これまでも、また、現在に至っても捜索がなされているそうです。『研究社 新英和中辞典』には「 聖杯 《中世の伝説で,キリストが最後の晩餐に用いた酒杯; しばしばその探求が文学作品のテーマとなっている》」と説明がなされていました。そこから転じてか、"grail"のみで「時に[g-] 達成困難な目標」との意味で用いられるほか、記事の形で用いられると「(しばしば)[the h- g-] 価値があるが見つけられないもの」となります。(『Wisdom英和辞典 第三版』) ODには"A thing which is eagerly pursued or sought after"とありました。以下のような文で用いられます。

・the enterprise society where profit at any cost has become the holy grail.

発見された財宝の価値は最大で推定2兆900億との見方があるそうです。この船は1708年に英国艦隊との海戦によって沈められたそうですが、法廷での争いはどちらに軍配があがるのでしょうか。いずれにしても無事に解決することを願います。(Dew)

http://www.theguardian.com/world/2015/dec/06/holy-grail-of-shipwrecks-in-three-way-court-battle?CMP=twt_gu