常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

bedridden 復習

44歳の娘が83歳の母親を杖で複数回にわたり殴打し、死亡させました。

Woman arrested for killing bedridden mother
KANAGAWA —
Police in Hiratsuka, Kanagawa Prefecture, said Sunday they have arrested an unemployed 44-year-old woman on suspicion of killing her bedridden 83-year-old mother.

http://www.japantoday.com/category/crime/view/woman-arrested-for-killing-bedridden-mother

“bedridden”には「(病気・老齢で)寝たきりの」という意味があります。『Wisdom英和辞典』(三省堂)”bed”という語に、「支配、抑圧された、悩まされた」を意味する”ridden”がついた形となります。同じ意味を表す単語として、”bedfast”や”bedbound”があげられていましたが、今回の記事のように病気や老齢ということを強調したい場合は”bedridden”の方を用いるようです。

娘は警察に、母の面倒を見るのに疲れきったと供述しているようです。(Starlight)