常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

F-rated films

CNNの記事からです。

Can F-rated films help overcome sexism in Hollywood?

The inequality between men and women in the film industry has been brought into sharp focus by stars like Jennifer Lawrence, Geena Davis and Cate Blanchett. Could a new F rating - for films made by or with major roles for women - help close the gender gap?

http://www.bbc.com/news/entertainment-arts-34982615

このF-ratedは昨年あたりから映画界で使われ出した新たな規準で,Fはfemaleを表します。映画作品の製作にかかわった監督,脚本家,そして俳優などを対象に女性がその作品の中でどう描かれているのかを判断する規準です。これもジェンダーバイアスを撤廃する動きの一つととらえることができます。(Inaho)

http://www.telegraph.co.uk/women/womens-life/11222928/Hollywood-films-do-they-really-need-to-be-rated-F-Thats-female.html