常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

mammogram

ACSが、乳がんに対する新たな見解を打ち出しました。女性の方には注目のニュースです。

Cancer group's mammogram advice: Start later and get fewer
The American Cancer Society now says women should start mammograms later in life and get fewer of them, a stance that puts the trusted group closer to an influential government task force's advice.
http://mainichi.jp/english/english/features/news/20151021p2g00m0fp028000c.html

mammogramを取り上げます。『オーレックス英和辞典』第2版(旺文社)によると、「乳房X戦写真⦅mammographyで撮影したもの⦆」(--“an examination of a breast using X-RAYS to check for cancer”OALD8)という意味です。

『英語語源辞典』(研究社)によると、mamma(o)-は「乳房」を表し、-gramは「書いたもの、文字、記録」とあります。そこからこの意味になったわけですね。(Kawada)