常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

highway-capable model

ホンダ含め自動車メーカー大手3社が、高速道路で自動運転してくれる車を開発に乗り出しました。見出しでは、「高速道路でも自動運転する車」は、次のように表現されていました。本文では、cars that can drive themselves on highwaysという説明的な英訳があります。(Kawada)

Honda aims for highway-capable model by 2020

Honda Motor plans to offer cars that can drive themselves on highways by around 2020, part of an attempt by Japanese automakers to move ahead of foreign rivals in this new high-tech field.

http://asia.nikkei.com/Tech-Science/Tech/Honda-aims-for-highway-capable-model-by-2020