常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

contrite#2

 米国の大統領選挙に出馬したヒラリー・クリントン氏が,公務で使用目的にメールを用いていた問題についてです。批判者側は機密情報を流出させる恐れもあり,重大な違反行為であると述べております。このメール問題が今後,当選にとってどの程度足かせになるのかは不明です。
 記事の中で気になった単語は"contrite"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「(犯した罪・悪業などを)後悔している, 自責の念を抱いた; 後悔の気持ちを表す」などという意味がありました。ODには"Feeling or expressing remorse at the recognition that one has done wrong"と定義されております。"regret"と比較して,固い表現であるようです。(Ume)

Hillary Clinton says she regrets using private email

"I'm sorry this has been confusing," she told the cable news channel MSNBC.
Her use of private email has generated a barrage of criticism as Mrs Clinton runs for the Democratic presidential nomination for the 2016 election.
Critics say that her set-up was not secure, contrary to government policy, and meant to shield her from oversight.
Political analysts - including fellow Democrats - have said the Clinton campaign has stumbled in its response to the controversy and Mrs Clinton had not seemed contrite - at times even making jokes about the email issue.

http://www.bbc.com/news/world-us-canada-34156479

http://d.hatena.ne.jp/A30/20101230/1293715563