常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

flyby#2

 シンガポールで独立50週年記念の国家行事を開きました。本年は,シンガポール独立に貢献し,建国の父と呼ばれたリー・クアンユー元首相が亡くなった年でもあります。シンガポールは年にマレーシアから独立した国で,当時は英国の植民地でもありました。
 記事の中で気になった単語は"flyby"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると"fly over"と同様の意味とあります。"fly over"には,「儀礼(編隊)飛行」という意味があります。句動詞の"fly by"は,「〜の近く[そば]を飛ぶ[飛行する]、〜をかすめて飛ぶ[飛行する]、〜に接近飛行する」などの表現があり(SPACEALC),飛行機同士が接近して飛んでいる編隊飛行に通じるものがあると思いました。(Ume)

Singapore marks 50 years since independence

Singapore is holding nationwide events to mark 50 years since it became an independent state.
Tens of thousands of people are expected to attend an outdoor parade, complete with flybys by the air force and a Singapore Airlines A380 airliner.
Singaporeans are also being asked to join together in reciting the national pledge and singing the national anthem.
Singapore became independent when it was ejected from the Federation of Malaya amid social unrest.
In 50 years, the former British colony has transformed itself into one of the world's wealthiest countries.

http://www.bbc.com/news/world-asia-33815132

flyby - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
fly-by-night#2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から