常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

the new black

サンダーバード」(2004年公開)から表現を拾います。レディ・ペネロープ・クレイトン=ワードが雑誌を見ながら運転手に話しかけているときの最初のシーンです。最初の第一声が、“Pink is the new black. this season”でした。手持ちの英和辞典を見ても、この表現はありませんでした。
ネットで調べてみると、“used to say that something is the most popular or fashionable colour or thing at the moment”(Cambridge Dictionaries Online)とありました。今でいうところの「今年のカラーは…」に相当します。由来についてはこれから調べてみます。すみません。(Kawada)

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/brown-green-etc-is-the-new-black