常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

alter ego 復習

カンボジア代表として、16年リオ五輪の出場権獲得は持ちこしとなりました。

SINGAPORE —

For a comedian, he doesn’t do a bad sideline gig as a marathon runner.

It was no laughing matter when Kuniaki Takizaki — widely known in Japan by his alter ego Neko Hiroshi, which translates to Cat Hiroshi — was getting soaked Sunday at the SEA Games, a mini-Olympics for 11 southeast Asian countries, where he was running a marathon for Cambodia.

He momentarily got lost on the course during the tropical downpour, missed a water station, and was unhappy with his sixth-place finish in 2 hours, 42 minutes and 39 seconds, almost eight minutes behind gold medalist Soh Rui Yong, a 23-year-old Singaporean running his second competitive race over the distance.

“I want to go to the Olympics, for sure ... I know I have to get faster,” the 37-year-old Takizaki said through a translator. “I got a bit lost ... everybody was lost, or not sure of the right way. But it was the same for everyone.”

Takizaki is from Japan but switched to Cambodian nationality in 2011, hoping to represent the country at the 2012 Olympics. The international athletics federation ruled that he wouldn’t be eligible until October of that year, meaning he missed out on the London Games.

http://www.japantoday.com/category/sports/view/no-joke-neko-hiroshi-takizaki-drenched-at-sea-games

とりあげる表現は“alter ego”です。ラテン語から来ているもので「alter ego:第2の自己、別の自分、分身」とありました。(『Wisdom英和辞典第3版』三省堂)LDOCEでは“an invented person that you use to represent part of your character that is very different from your usual one”という説明があります。例として、ヒーローものの映画や漫画の変身前(後)の姿があげられるでしょうか。猫ひろしさんのように芸能界は“alter ego”を演じる方たちがたくさんいることがわかります。(Chris)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20101009/1286629835
http://d.hatena.ne.jp/A30/20120627/1340791295