常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

The gloves are off. #2

FIFA汚職事件への関与の疑いのため,保釈されたジャック・ワーナーFIFA元副会長が容疑を真っ向から否認しています。
そんなジャック・ワーナー氏の発言中にあったのがThe gloves are off.(戦う用意はできている)という表現(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。この表現自体はすでにブログで採り上げられていますし,以前にゼミ生が採り上げたthrow [fling] down the gauntlet(挑戦する)も合わせて押さえておく必要があります。(Koyamamoto)

cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20120223/1329968203
cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20130308/1362676887

Ex-FIFA official Jack Warner promises to spill secrets on FIFA, Sepp Blatter
(CNN)Former senior FIFA official Jack Warner, indicted in a wide-ranging bribery scandal, has promised to unleash a tide of evidence relating to the dealings of world soccer's governing body.
Warner said he fears for his life but it is time to stop keeping secrets for others.
The revelations came first in a paid political ad, titled "Jack Warner: The gloves are off," in which he said he had prepared a comprehensive series of documents on FIFA's transactions, including checks and corroborated statements.
They have been placed in "different and respected hands," he said. "There can be no turning back."
http://edition.cnn.com/2015/06/04/world/fifa-corruption-jack-warner/index.html