常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

interim 復習

4月の東京都北区議選でトップ当選した「筆談ホステス」の斉藤里恵氏のために音声変換システムが実装されたようです。

Rie Saito, a member of Tokyo’s Kita Ward Assembly, can now join debates after the assembly put into operation Tuesday a speech conversion system for people with hearing difficulties.
(中略)
When Hiroichi Ikeda, an interim chairman, announced the opening of the session at around 10 a.m., Saito followed his statement on her tablet.

http://the-japan-news.com/news/article/0002176980

記事を読んで気になったのは“interim”です。“interim”は「当座の、臨時の、仮の、暫定的な」とありました。「『リーダーズ英和辞典第二版』研究社」また、LDOCEには、“intended to be used or accepted for a short time only, until something or someone final can be made or found”と記されています。

記事は「暫定区長である池田氏が午前10時ごろ議会の始まりを知らせたとき斉藤区議は彼女のタブレット池田氏の発言を追っていた」と伝えています。(faith)


cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20111214/1323872489 など用例は多数過去ログにあります。