常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ailment 復習

ナイジェリアで、発症してから24時間で死に至らしめる「謎の病気」による死者が相次いでいるようです。

Mysterious ailment in Nigeria kills victims within hours; 13 dead

A mysterious affliction has killed at least 13 people in southwestern Nigeria, leaving health officials scrambling to determine its cause.
The symptoms common in all cases are headache, loss of sight and restlessness, said WHO spokesman Tarik Jasarevic. Death has followed in most cases within six to eight hours.

http://edition.cnn.com/2015/04/19/africa/nigeria-mystery-illness/index.html

今回取り上げるのは、"ailment"という単語です。この表現はdiseaseやillnessなどと同じく「病気、疾患」という意味があります。しかし、「慢性、持続性」が含まれている点で少し異なります。
この病気の調査が進み、1日でも早く改善策が打ち出されることを願っています。(ninetails)