常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Zigeunerweisen

ツィゴイネルワイゼン

昨日先生に、「サラサーテの名曲中の名曲である『ツィゴイネルワイゼン』の英語表記は?」と尋ねられました。手持ちの辞書には載っておらず、ネットで調べてみると、Zigeunerweisen(Weblio)とだけ載っていました。ただ発音の上では、最初のzはMozartのzのような発音、wはvのごとく発音すると思います。Wikipediaによりますと、この曲名が示す意味は、「ジプシー(ロマ)の旋律」という意味でした。(Kawada)

https://www.youtube.com/watch?v=xir-5oAWxXE