常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

backwater #2 / outpost into 回答

記事の内容が昨日のものと重なってしまいますが、91歳で亡くなった「シンガポール建国の父」Lee Kuan Yew元首相に関する記事から取り上げます。

Lee Kuan Yew, founder of modern Singapore, dies at 91

Singapore’s first and longest-serving prime minister, Lee Kuan Yew, died Monday, the prime minister’s office said. He was 91.

“The Prime Minister is deeply grieved to announce the passing of Mr. Lee Kuan Yew, the founding Prime Minister of Singapore. Mr. Lee passed away peacefully at the Singapore General Hospital today at 3:18 a.m.,” the office said in a statement released early Monday morning.

Lee, who ruled Singapore from 1959 to 1990, is credited with transforming it from a colonial backwater into one of Southeast Asia’s most advanced and prosperous economies during his three decades in power.

http://www.japantimes.co.jp/news/2015/03/23/asia-pacific/lee-kuan-yew-founder-modern-singapore-dies-91/#.VRAieU-JiYM

今回取り上げるのは、”backwater”という単語です。LDOCEで調べてみると、” a very quiet place not influenced by outside events or new ideas”とありました。また『英辞郎 on the web』では、「変化に取り残された地域」と定義されていました。これはLee Kuan Yew氏が「シンガポール建国の父」と称される由縁を表していて、Lee氏が経済発展をもたらす前の「(イギリスの植民地時代の)経済的に乏しかった、経済変化に取り残された地域」の意味で”(a colonial) backwater”が用いられています。

また、昨日ブログにもあった”outpost into”もこれを表していると考えられます。(ninetails)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20150323/1427064855

http://d.hatena.ne.jp/A30/searchdiary?of=2&word=backwater