常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

altercation 回答

ご指名ありがとうございます。

昨年、黒人青年が警官によって射殺された記憶が新しいです。

altercationを辞書で調べてみると、「≪…との≫口論、激論、論争」とありました。(『Wisdom英和辞典第3版』三省堂

しかし「ホームレス問題」から発展したこの事件は 、“口論”と言うよりは男性と警察官の“いざこざ”と捉えたほうがしっくりくるかと思いました。

発砲理由として男性が銃を奪おうとしたことが挙げられています。しかし、映像を見た限りでは男性がそのような抵抗をしているようにはみえませんでした。さらに、男性は丸腰だったことから「過剰対応」と批判されてしまっても仕方ないように思います。この事件の真相は明らかになるのでしょうか。(野球小僧)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20150303/1425380895