常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

It will be impossible to fill the space he leaves in our hearts.

英国のロックシンガー ジョー・コッカーさんが22日、小細胞肺がんで亡くなりました。わたしたちには、「愛と青春の旅立ち」の主題歌でおなじみだった人です。

代理人が語った標題の表現は日本語でいう「心にぽっかりと穴が空いた」によく似ていると思いました。このまま丸ごと残しておきます。(Starlight, jr.)

Joe Cocker, British Soul Singer, Dies at 70

Joe Cocker, the English soul and blues singer, died on Monday “after a hard fought battle with small cell lung cancer,” Sony Music, his label, confirmed. He was 70.

It will be impossible to fill the space he leaves in our hearts,” said Barrie Marshall, Mr. Cocker’s agent, in a statement, calling the singer “simply unique.”

Mr. Cocker was born in Sheffield, England, and became best known for adding his rasp and shout to cover songs, including a popular 1968 rendition of “With a Little Help From My Friends.”

http://www.nytimes.com/2014/12/23/arts/music/joe-cocker-is-dead-at-70.html?emc=edit_na_20141222