常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

onerous#2

 各国の主要産業が何であるのかを大まかにでも掴んでおくことは重要です。政府収入の50%を,そして輸出の68%を原油天然ガスに依存しているロシアにとって原油価格の下落は経済に大きなダメージを与えています。プーチン大統領は欧米の共謀により原油価格が下落していると避難しておりますが,ロシアのあるエコノミストは,主要産業を資源に依存し続けていたロシア自身にも問題があると述べております。
 今回取り上げる単語は" onerous"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「(法)負担義務つきの,有償の」などの意味がありました。ロシアの中流家庭もローブル安等が生活に影響を与え始めているようです。
 日本を見てみると,原油安の影響でガソリン価格が低下しており,家庭に恩恵を与えています。一方企業を見てみると様々な影響があります。例えばプラントなどの大型設備に対する制御装置製造の大手横河電機は,この影響で株価が一気に下がっております。海洋プラントを製造する三井海洋開発も同様です。経済指標の変化がどのような業種に影響をあたえるのかを見ていくのも面白いと思います。(Ume)

Is Putin to blame for the plunging rouble?

For the masses, the association between Vladimir Putin and rising living standards may soon be broken, while for the elite the Russian president no longer looks like a guarantor of economic stability. Within government there is talk of significant cutbacks and even mass lay-offs at state corporations like Gazprom. There is also a risk that to escape the currency crisis Russia may face a period of inflation, inflicting further wounds on ordinary people's living standards. Russia's middle classes are already facing onerous mortgage repayments, and the imported goods and foreign holidays they enjoy may become unaffordable.

http://www.bbc.com/news/magazine-30539355

横河電機
http://www.modec.com/jp/

onerous - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から