常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

drop

ソニー・ピクチャーズエンタテインメントがコメディー映画「ザ・インタビュー」の公開中止を決定しました。北朝鮮の暗躍があるものとみられています。さて、ここのdrop。何度も出てきていますが、これはどのような意味でしょうか。栃女さん、どうぞ。回答期限は今夜中です。(Kawada, jr.)

Sony Pictures Cancels Holiday Release of ‘The Interview’ After Threats

Sony Pictures Entertainment has dropped its plans for a Dec. 25 release of “The Interview,” a crude comedy that prompted a threat of terror against theaters.

The cancellation Wednesday afternoon came as the largest United States and Canadian film exhibitors said they would not show the movie.

In a statement, Sony said: “We respect and understand our partners’ decision and, of course, completely share their paramount interest in the safety of employees and theater-goers.”


http://www.nytimes.com/2014/12/18/business/sony-the-interview-threats.html?emc=edit_na_20141217