常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

char

 メキシコの学生43名が殺害された事件について,遺体の身元が割り出され始めております。記事の中で気になった単語は"char"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「(木などを)炭にする,黒焦げになる,炭化する」などという意味がありました。拉致された学生数十名は全身に火を付けられ,遺棄されたため,"chareed remain"は,その後の状態を表している表現だと思いました。この事件を期に政府の支持率は低下し,抗議運動も発生しております。事件の発端は警察が被害にあった学生43名が乗るバスを襲撃したことに始まります。その後ギャングに学生を引き渡しております。あまりにも組織が腐敗していると思いました。(Ume)

Mexico missing student "identified"

At least one of 43 Mexican students who went missing in Guerrero state has been identified from charred remains, an official says.

A family member of one of the students, Alexander Mora, confirmed that the remains identified were his.

The relative said the family had received the information from a team of forensic experts.

The students were allegedly seized by local police in the town of Iguala in September and given to a criminal gang.

Prosecutors say the gang killed them and burned their bodies at a rubbish dump near the town of Cocula before scattered their ashes in a river.

The students' disappearance has triggered widespread protests across Mexico against corruption and violence.

http://www.bbc.com/news/world-latin-america-30365680

asphyxiate#2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から