常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ply their firs 回答

Green,jrさん、指名ありがとうございます。

まず、”ply”には「(仕事などに精を出す、励む)という意味があります。そして、”fir”は「(クリスマスツリーに用いる)モミの木」という意味がありました。『Wisdom英和辞典』(三省堂アメリカでは、Thanksgiving Dayが終わるとすぐにクリスマスシーズンに入ります。それを象徴するのが、12月1日に開催されるモミの木市だそうで、街中にはモミの木売りのvendor達が姿を見せ始めます。モミの木市の開催によって、クリスマスが近いことを実感するのですね。

http://d.hatena.ne.jp/A30/20141201/1417438235

日本も、街中はすっかりクリスマス一色ですね。(Starlight)