2014-11-21 down and out 英語の落ち穂拾い 再び、懐かしのテレビ漫画「トムとジェリー」のタイトルからです。 down and outは、「もうだめだ」くらいのニュアンスであろうと思っていました。が、英英辞典を引いてみたところ、「打ちのめされて、落ちぶれ果てて、食いつめて、どん底で」など、全く違う意味で用いられていることが分かりました。down and outのoutがouting(遠足、遠出)になっているので、「トホホの遠出」あたりが直訳でしょうが、なぜか「くたびれもうけの魚釣り」という邦訳がついていました。(Kawada)